Qurans, Translations, Surah, Verse
Qurans Tajweed
Translations Easy Notes - (EN-UR)
1
Uthmani Minimal
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِنّا أَعطَينٰكَ الكَوثَرَ
Simple Clean
بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر
Simple Minimal
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ إِنّا أَعطَيناكَ الكَوثَرَ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
إِنَّاۤ أَعۡطَیۡنَـٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ 
Uthmani
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Hum ne tumko kausar ataa farmaayi.

Roman Urdu - (UR)

Hum ne tumko kausar ataa farmaayi.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

We have given you plenty.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

(اے محمدﷺ) ہم نے تم کو کوثر عطا فرمائی ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

بیشک ہم نے آپ کو (ہر خیر و فضیلت میں) بے انتہا کثرت بخشی ہے٭، ٭ کوثر سے مراد حوضِ کوثر یا نہرِ جنت بھی ہے اور قرآن اور نبوت و حکمت بھی، فضائل و معجزات کی کثرت یا اصحاب و اتباع اور امت کی کثرت بھی مراد لی گئی ہے۔ رفعتِ ذکر اور خلقِ عظیم بھی مراد ہے اور دنیا و آخرت کی نعمتیں بھی، نصرتِ الٰہیہ اور کثرتِ فتوحات بھی مراد ہیں اور روزِ قیامت مقامِ محمود اور شفاعتِ عظمیٰ بھی مراد لی گئی ہے۔

2
Uthmani Minimal
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانحَر
Simple Clean
فصل لربك وانحر
Simple Minimal
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانحَر
Unicode Quran text from Khaled Hosny
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ 
Uthmani
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

To apne parwardigaar ke liye namaaz parha karo aur qurbaani kiya karo.

Roman Urdu - (UR)

To apne parwardigaar ke liye namaaz parha karo aur qurbaani kiya karo.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

So pray to your Lord and sacrifice.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

تو اپنے پروردگار کے لیے نماز پڑھا کرو اور قربانی دیا کرو

Tahir ul Qadri - (UR)

پس آپ اپنے رب کے لئے نماز پڑھا کریں اور قربانی دیا کریں (یہ ہدیۂ تشکرّ ہے)،

3
Uthmani Minimal
إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الأَبتَرُ
Simple Clean
إن شانئك هو الأبتر
Simple Minimal
إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الأَبتَرُ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ 
Uthmani
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Kuchh shak nahin ke tumhaara dushman hi be-aulaad rahega.

Roman Urdu - (UR)

Kuchh shak nahin ke tumhaara dushman hi be-aulaad rahega.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

He who hates you is the loser.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

کچھ شک نہیں کہ تمہارا دشمن ہی بےاولاد رہے گا

Tahir ul Qadri - (UR)

بیشک آپ کا دشمن ہی بے نسل اور بے نام و نشاں ہوگا،