Qurans, Translations, Surah, Verse
Qurans Tajweed
Translations Easy Notes - (EN-UR)
1
Uthmani Minimal
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَالَّيلِ إِذا يَغشىٰ
Simple Clean
بسم الله الرحمن الرحيم والليل إذا يغشى
Simple Minimal
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ وَاللَّيلِ إِذا يَغشىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَٱلَّیۡلِ إِذَا یَغۡشَىٰ 
Uthmani
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Raat ki qasam jab wo (cin ko) chhupaale.

Roman Urdu - (UR)

Raat ki qasam jab wo (cin ko) chhupaale.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

By the night as it covers.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

رات کی قسم جب (دن کو) چھپالے

Tahir ul Qadri - (UR)

رات کی قَسم جب وہ چھا جائے (اور ہر چیز کو اپنی تاریکی میں چھپا لے)،

2
Uthmani Minimal
وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ
Simple Clean
والنهار إذا تجلى
Simple Minimal
وَالنَّهارِ إِذا تَجَلّىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ 
Uthmani
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur din ki qasam jab camak utthe.

Roman Urdu - (UR)

Aur din ki qasam jab camak utthe.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And the day as it reveals.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور دن کی قسم جب چمک اٹھے

Tahir ul Qadri - (UR)

اور دن کی قَسم جب وہ چمک اٹھے،

3
Uthmani Minimal
وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ
Simple Clean
وما خلق الذكر والأنثى
Simple Minimal
وَما خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰۤ 
Uthmani
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur us zaat ki qasam jis ne nar-o-maada paida kiye.

Roman Urdu - (UR)

Aur us zaat ki qasam jis ne nar-o-maada paida kiye.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And He who created the male and the female.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور اس (ذات) کی قسم جس نے نر اور مادہ پیدا کیے

Tahir ul Qadri - (UR)

اور اس ذات کی (قَسم) جس نے (ہر چیز میں) نر اور مادہ کو پیدا فرمایا،

4
Uthmani Minimal
إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ
Simple Clean
إن سعيكم لشتى
Simple Minimal
إِنَّ سَعيَكُم لَشَتّىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
إِنَّ سَعۡیَكُمۡ لَشَتَّىٰ 
Uthmani
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Ke tum logon ki koshishen mukhtalif hain.

Roman Urdu - (UR)

Ke tum logon ki koshishen mukhtalif hain.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

Your endeavors are indeed diverse.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

کہ تم لوگوں کی کوششں طرح طرح کی ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

بیشک تمہاری کوشش مختلف (اور جداگانہ) ہے،

5
Uthmani Minimal
فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ
Simple Clean
فأما من أعطى واتقى
Simple Minimal
فَأَمّا مَن أَعطىٰ وَاتَّقىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ 
Uthmani
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

To jis ne diya aur Khuda se dara.

Roman Urdu - (UR)

To jis ne diya aur Khuda se dara.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

As for him who gives and is righteous.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی

Tahir ul Qadri - (UR)

پس جس نے (اپنا مال اﷲ کی راہ میں) دیا اور پرہیزگاری اختیار کی،

6
Uthmani Minimal
وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ
Simple Clean
وصدق بالحسنى
Simple Minimal
وَصَدَّقَ بِالحُسنىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ 
Uthmani
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur sab se acchi (baat) ko sach maana.

Roman Urdu - (UR)

Aur sab se acchi (baat) ko sach maana.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And confirms goodness.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور نیک بات کو سچ جانا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور اس نے (اِنفاق و تقوٰی کے ذریعے) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کی تصدیق کی،

7
Uthmani Minimal
فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ
Simple Clean
فسنيسره لليسرى
Simple Minimal
فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسرىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
فَسَنُیَسِّرُهُۥ لِلۡیُسۡرَىٰ 
Uthmani
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

To bahot jald Hum usko aasaani mohaiya kar denge.

Roman Urdu - (UR)

To bahot jald Hum usko aasaani mohaiya kar denge.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

We will ease his way towards ease.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اس کو ہم آسان طریقے کی توفیق دیں گے

Tahir ul Qadri - (UR)

تو ہم عنقریب اسے آسانی (یعنی رضائے الٰہی) کے لئے سہولت فراہم کر دیں گے،

8
Uthmani Minimal
وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ
Simple Clean
وأما من بخل واستغنى
Simple Minimal
وَأَمّا مَن بَخِلَ وَاستَغنىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ 
Uthmani
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur jis ne bukhl kiya aur beparwa huwa.

Roman Urdu - (UR)

Aur jis ne bukhl kiya aur beparwa huwa.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

But as for him who is stingy and complacent.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور جس نے بخل کیا اور بےپروا بنا رہا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور جس نے بخل کیا اور (راہِ حق میں مال خرچ کرنے سے) بے پروا رہا،

9
Uthmani Minimal
وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ
Simple Clean
وكذب بالحسنى
Simple Minimal
وَكَذَّبَ بِالحُسنىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ 
Uthmani
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur acchi baat ko jhutlaaya.

Roman Urdu - (UR)

Aur acchi baat ko jhutlaaya.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And denies goodness.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور نیک بات کو جھوٹ سمجھا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور اس نے (یوں) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کو جھٹلایا،

10
Uthmani Minimal
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ
Simple Clean
فسنيسره للعسرى
Simple Minimal
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلعُسرىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
فَسَنُیَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ 
Uthmani
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

To Hum usko takleef ki cheez ke liye asbaab de denge.

Roman Urdu - (UR)

To Hum usko takleef ki cheez ke liye asbaab de denge.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

We will ease his way towards difficulty.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اسے سختی میں پہنچائیں گے

Tahir ul Qadri - (UR)

تو ہم عنقریب اسے سختی (یعنی عذاب کی طرف بڑھنے) کے لئے سہولت فراہم کر دیں گے (تاکہ وہ تیزی سے مستحقِ عذاب ٹھہرے)،

11
Uthmani Minimal
وَما يُغنى عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ
Simple Clean
وما يغني عنه ماله إذا تردى
Simple Minimal
وَما يُغني عَنهُ مالُهُ إِذا تَرَدّىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَمَا یُغۡنِی عَنۡهُ مَالُهُۥۤ إِذَا تَرَدَّىٰۤ 
Uthmani
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur uska maal uske kuchh kaam na aaega jab wo dozakh ke garhe mein girega.

Roman Urdu - (UR)

Aur uska maal uske kuchh kaam na aaega jab wo dozakh ke garhe mein girega.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And his money will not avail him when he plummets.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور جب وہ (دوزخ کے گڑھے میں) گرے گا تو اس کا مال اس کے کچھ کام نہ آئے گا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور اس کا مال اس کے کسی کام نہیں آئے گا جب وہ ہلاکت (کے گڑھے) میں گرے گا،

12
Uthmani Minimal
إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ
Simple Clean
إن علينا للهدى
Simple Minimal
إِنَّ عَلَينا لَلهُدىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
إِنَّ عَلَیۡنَا لَلۡهُدَىٰ 
Uthmani
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Hamaara kaam to raah bataana hai.

Roman Urdu - (UR)

Hamaara kaam to raah bataana hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

It is upon Us to guide.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

ہمیں تو راہ دکھا دینا ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

بیشک راہِ (حق) دکھانا ہمارے ذمہ ہے،

13
Uthmani Minimal
وَإِنَّ لَنا لَلءاخِرَةَ وَالأولىٰ
Simple Clean
وإن لنا للآخرة والأولى
Simple Minimal
وَإِنَّ لَنا لَلآخِرَةَ وَالأولىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَإِنَّ لَنَا لَلۡءَاخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ 
Uthmani
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur aakhirat bhi Hamaare qabze mein hai aur dunya bhi.

Roman Urdu - (UR)

Aur aakhirat bhi Hamaare qabze mein hai aur dunya bhi.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And to Us belong the Last and the First.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور آخرت او ردنیا ہماری ہی چیزیں ہیں

Tahir ul Qadri - (UR)

اور بیشک ہم ہی آخرت اور دنیا کے مالک ہیں،

14
Uthmani Minimal
فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ
Simple Clean
فأنذرتكم نارا تلظى
Simple Minimal
فَأَنذَرتُكُم نارًا تَلَظّىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارࣰا تَلَظَّىٰ 
Uthmani
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

So main ne tum ko bhadakti huwi aag se dara diya hai.

Roman Urdu - (UR)

So main ne tum ko bhadakti huwi aag se dara diya hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

I have warned you of a Fierce Blaze.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

سو میں نے تم کو بھڑکتی آگ سے متنبہ کر دیا

Tahir ul Qadri - (UR)

سو میں نے تمہیں (دوزخ کی) آگ سے ڈرا دیا ہے جو بھڑک رہی ہے،

15
Uthmani Minimal
لا يَصلىٰها إِلَّا الأَشقَى
Simple Clean
لا يصلاها إلا الأشقى
Simple Minimal
لا يَصلاها إِلَّا الأَشقَى
Unicode Quran text from Khaled Hosny
لَا یَصۡلَىٰهَاۤ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى 
Uthmani
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Us mein wohi daakhil hoga jo bada bad-bakht hai.

Roman Urdu - (UR)

Us mein wohi daakhil hoga jo bada bad-bakht hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

None will burn in it except the very wicked.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اس میں وہی داخل ہو گا جو بڑا بدبخت ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

جس میں انتہائی بدبخت کے سوا کوئی داخل نہیں ہوگا،

16
Uthmani Minimal
الَّذى كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ
Simple Clean
الذي كذب وتولى
Simple Minimal
الَّذي كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
ٱلَّذِی كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 
Uthmani
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Jis ne jhutlaaya aur munh pher liye.

Roman Urdu - (UR)

Jis ne jhutlaaya aur munh pher liye.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

He who denies and turns away.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا

Tahir ul Qadri - (UR)

جس نے (دینِ حق کو) جھٹلایا اور (رسول کی اطاعت سے) منہ پھیر لیا،

17
Uthmani Minimal
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى
Simple Clean
وسيجنبها الأتقى
Simple Minimal
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتقَى
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَسَیُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى 
Uthmani
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur us se us shakhs ko door rakha jaaega jo parhezgaar hoga.

Roman Urdu - (UR)

Aur us se us shakhs ko door rakha jaaega jo parhezgaar hoga.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

But the devout will avoid it.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور جو بڑا پرہیزگار ہے وہ (اس سے) بچا لیا جائے گا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور اس (آگ) سے اس بڑے پرہیزگار شخص کو بچا لیا جائے گا،

18
Uthmani Minimal
الَّذى يُؤتى مالَهُ يَتَزَكّىٰ
Simple Clean
الذي يؤتي ماله يتزكى
Simple Minimal
الَّذي يُؤتي مالَهُ يَتَزَكّىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
ٱلَّذِی یُؤۡتِی مَالَهُۥ یَتَزَكَّىٰ 
Uthmani
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Jo apna maal (Allah ki raah mein) deta hai taake suthra ho.

Roman Urdu - (UR)

Jo apna maal (Allah ki raah mein) deta hai taake suthra ho.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

He who gives his money to become pure.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

جو مال دیتا ہے تاکہ پاک ہو

Tahir ul Qadri - (UR)

جو اپنا مال (اﷲ کی راہ میں) دیتا ہے کہ (اپنے جان و مال کی) پاکیزگی حاصل کرے،

19
Uthmani Minimal
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ
Simple Clean
وما لأحد عنده من نعمة تجزى
Simple Minimal
وَما لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِعمَةٍ تُجزىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةࣲ تُجۡزَىٰۤ 
Uthmani
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur (wo is liye nahin deta) ke kisi ka us par ehsaan hai wo uska badla utaar raha hai.

Roman Urdu - (UR)

Aur (wo is liye nahin deta) ke kisi ka us par ehsaan hai wo uska badla utaar raha hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

Seeking no favor in return.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور (اس لیے) نہیں (دیتا کہ) اس پر کسی کا احسان (ہے) جس کا وہ بدلہ اتارتا ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

اور کسی کا اس پر کوئی احسان نہیں کہ جس کا بدلہ دیا جا رہا ہو،

20
Uthmani Minimal
إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ
Simple Clean
إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى
Simple Minimal
إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ رَبِّهِ الأَعلىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
إِلَّا ٱبۡتِغَاۤءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ 
Uthmani
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Magar wo apne Rab ki khushnoodi ke liye deta hai jo sab se aala hai.

Roman Urdu - (UR)

Magar wo apne Rab ki khushnoodi ke liye deta hai jo sab se aala hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

Only seeking the acceptance of his Lord, the Most High.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

بلکہ اپنے خداوند اعلیٰ کی رضامندی حاصل کرنے کے لیے دیتا ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

مگر (وہ) صرف اپنے ربِ عظیم کی رضا جوئی کے لئے (مال خرچ کر رہا ہے)،

21
Uthmani Minimal
وَلَسَوفَ يَرضىٰ
Simple Clean
ولسوف يرضى
Simple Minimal
وَلَسَوفَ يَرضىٰ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَلَسَوۡفَ یَرۡضَىٰ 
Uthmani
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur wo jaldi khush ho jaaega.

Roman Urdu - (UR)

Aur wo jaldi khush ho jaaega.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And he will be satisfied.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور وہ عنقریب خوش ہو جائے گا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور عنقریب وہ (اﷲ کی عطا سے اور اﷲ اس کی وفا سے) راضی ہو جائے گا،