Qurans, Translations, Surah, Verse
Qurans Tajweed
Translations Easy Notes - (EN-UR)
1
Uthmani Minimal
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ أَلَم نَشرَح لَكَ صَدرَكَ
Simple Clean
بسم الله الرحمن الرحيم ألم نشرح لك صدرك
Simple Minimal
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ أَلَم نَشرَح لَكَ صَدرَكَ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
۞ أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ 
Uthmani
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

(Ae Nabi S.A.W)!) Kya Ham ne tumhaara seena kushaada nahin kiya?

Roman Urdu - (UR)

(Ae Nabi S.A.W)!) Kya Ham ne tumhaara seena kushaada nahin kiya?

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

Did We not soothe your heart?

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

(اے محمدﷺ) کیا ہم نے تمہارا سینہ کھول نہیں دیا؟ (بےشک کھول دیا)

Tahir ul Qadri - (UR)

کیا ہم نے آپ کی خاطر آپ کا سینہ (انوارِ علم و حکمت اور معرفت کے لئے) کشادہ نہیں فرما دیا،

2
Uthmani Minimal
وَوَضَعنا عَنكَ وِزرَكَ
Simple Clean
ووضعنا عنك وزرك
Simple Minimal
وَوَضَعنا عَنكَ وِزرَكَ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ 
Uthmani
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur Ham ne tum par se bojh bhi utaar diya.

Roman Urdu - (UR)

Aur Ham ne tum par se bojh bhi utaar diya.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And lift from you your burden.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور تم پر سے بوجھ بھی اتار دیا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور ہم نے آپ کا (غمِ امت کا وہ) بار آپ سے اتار دیا،

3
Uthmani Minimal
الَّذى أَنقَضَ ظَهرَكَ
Simple Clean
الذي أنقض ظهرك
Simple Minimal
الَّذي أَنقَضَ ظَهرَكَ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
ٱلَّذِیۤ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ 
Uthmani
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Jis ne tumhaari kamar ko tod rakha tha.

Roman Urdu - (UR)

Jis ne tumhaari kamar ko tod rakha tha.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

Which weighed down your back?

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

جس نے تمہاری پیٹھ توڑ رکھی تھی

Tahir ul Qadri - (UR)

جو آپ کی پشتِ (مبارک) پر گراں ہو رہا تھا،

4
Uthmani Minimal
وَرَفَعنا لَكَ ذِكرَكَ
Simple Clean
ورفعنا لك ذكرك
Simple Minimal
وَرَفَعنا لَكَ ذِكرَكَ
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ 
Uthmani
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur Ham ne tumhaara zikr buland kiya.

Roman Urdu - (UR)

Aur Ham ne tumhaara zikr buland kiya.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And raised for you your reputation?

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور تمہارا ذکر بلند کیا

Tahir ul Qadri - (UR)

اور ہم نے آپ کی خاطر آپ کا ذکر (اپنے ذکر کے ساتھ ملا کر دنیا و آخرت میں ہر جگہ) بلند فرما دیا،

5
Uthmani Minimal
فَإِنَّ مَعَ العُسرِ يُسرًا
Simple Clean
فإن مع العسر يسرا
Simple Minimal
فَإِنَّ مَعَ العُسرِ يُسرًا
Unicode Quran text from Khaled Hosny
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرًا 
Uthmani
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Bila-shuba har mushkil ke saath aasaani bhi hoti hai.

Roman Urdu - (UR)

Bila-shuba har mushkil ke saath aasaani bhi hoti hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

With hardship comes ease.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

ہاں ہاں مشکل کے ساتھ آسانی بھی ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

سو بیشک ہر دشواری کے ساتھ آسانی (آتی) ہے،

6
Uthmani Minimal
إِنَّ مَعَ العُسرِ يُسرًا
Simple Clean
إن مع العسر يسرا
Simple Minimal
إِنَّ مَعَ العُسرِ يُسرًا
Unicode Quran text from Khaled Hosny
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ یُسۡرࣰا 
Uthmani
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur beshak har mushkil ke saath aasaani bhi hoti hai.

Roman Urdu - (UR)

Aur beshak har mushkil ke saath aasaani bhi hoti hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

With hardship comes ease.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

(اور) بے شک مشکل کے ساتھ آسانی ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

یقیناً (اس) دشواری کے ساتھ آسانی (بھی) ہے،

7
Uthmani Minimal
فَإِذا فَرَغتَ فَانصَب
Simple Clean
فإذا فرغت فانصب
Simple Minimal
فَإِذا فَرَغتَ فَانصَب
Unicode Quran text from Khaled Hosny
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ 
Uthmani
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

To jab faarigh ho jaaya karo to (ibaadat mein) mehnat kiya karo.

Roman Urdu - (UR)

To jab faarigh ho jaaya karo to (ibaadat mein) mehnat kiya karo.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

When your work is done, turn to devotion.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

تو جب فارغ ہوا کرو تو (عبادت میں) محنت کیا کرو

Tahir ul Qadri - (UR)

پس جب آپ (تعلیمِ امت، تبلیغ و جہاد اور ادائیگیِ فرائض سے) فارغ ہوں تو (ذکر و عبادت میں) محنت فرمایا کریں،

8
Uthmani Minimal
وَإِلىٰ رَبِّكَ فَارغَب
Simple Clean
وإلى ربك فارغب
Simple Minimal
وَإِلىٰ رَبِّكَ فَارغَب
Unicode Quran text from Khaled Hosny
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب 
Uthmani
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Tajweed
Easy Notes - (EN-UR)

Aur apne parwar-digaar ki taraf mutawajjeh ho jaaya karo.

Roman Urdu - (UR)

Aur apne parwar-digaar ki taraf mutawajjeh ho jaaya karo.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

And to your Lord turn for everything.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور اپنے پروردگار کی طرف متوجہ ہو جایا کرو

Tahir ul Qadri - (UR)

اور اپنے رب کی طرف راغب ہو جایا کریں،