سُورَةُ القَدۡرِ | Al-Qadr · The Power, Fate Meccan
1
Alafasy
Easy Notes - (EN-UR)

Beshak Hum ne isko (ya'ni Quran ko) izzat waali raat mein utaara.

Roman Urdu - (UR)

Beshak Hum ne isko (ya'ni Quran ko) izzat waali raat mein utaara.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

We sent it down on the Night of Decree.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

ہم نے اس (قرآن) کو شب قدر میں نازل (کرنا شروع) کیا

Tahir ul Qadri - (UR)

بیشک ہم نے اس (قرآن) کو شبِ قدر میں اتارا ہے،

2
Alafasy
Easy Notes - (EN-UR)

Aur tum ko kya ma'loom ke izzat waali raat kya hai?

Roman Urdu - (UR)

Aur tum ko kya ma'loom ke izzat waali raat kya hai?

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

But what will convey to you what the Night of Decree is?

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اور تمہیں کیا معلوم کہ شب قدر کیا ہے؟

Tahir ul Qadri - (UR)

اور آپ کیا سمجھے ہیں (کہ) شبِ قدر کیا ہے،

3
Alafasy
Easy Notes - (EN-UR)

Izzat waali raat ek hazaar mahinon se behtar hai.

Roman Urdu - (UR)

Izzat waali raat ek hazaar mahinon se behtar hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

The Night of Decree is better than a thousand months.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

شب قدر ہزار مہینے سے بہتر ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

شبِ قدر (فضیلت و برکت اور اَجر و ثواب میں) ہزار مہینوں سے بہتر ہے،

4
Alafasy
Easy Notes - (EN-UR)

Is raat mein farishte aur Roohul Ameen apne Rab ke hukm se har amr-e-khair ko lekar utarte hain.

Roman Urdu - (UR)

Is raat mein farishte aur Roohul Ameen apne Rab ke hukm se har amr-e-khair ko lekar utarte hain.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

In it descend the angels and the Spirit, by the leave of their Lord, with every command.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے حکم سے اترتے ہیں

Tahir ul Qadri - (UR)

اس (رات) میں فرشتے اور روح الامین (جبرائیل) اپنے رب کے حکم سے (خیر و برکت کے) ہر امر کے ساتھ اترتے ہیں،

5
Alafasy
Easy Notes - (EN-UR)

Ye raat badi amn o salaamati ki raat hai, fajr ke tulu' tak rehti hai.

Roman Urdu - (UR)

Ye raat badi amn o salaamati ki raat hai, fajr ke tulu' tak rehti hai.

Clear Qur'an by Talal Itani - (EN)

Peace it is; until the rise of dawn.

Fateh Muhammad Jalandhry - (UR)

یہ (رات) طلوع صبح تک (امان اور) سلامتی ہے

Tahir ul Qadri - (UR)

یہ (رات) طلوعِ فجر تک (سراسر) سلامتی ہے،