Uthmani Minimal تَنَزَّلُ المَلٰئِكَةُ وَالرّوحُ فيها بِإِذنِ رَبِّهِم مِن كُلِّ أَمرٍ
Simple Clean تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر
Simple Minimal تَنَزَّلُ المَلائِكَةُ وَالرّوحُ فيها بِإِذنِ رَبِّهِم مِن كُلِّ أَمرٍ
Unicode Quran text from Khaled Hosny تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰۤئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِیهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرࣲ
Uthmani تَنَزَّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍۢ
Easy Notes - (EN-UR) Is raat mein farishte aur Roohul Ameen apne Rab ke hukm se har amr-e-khair ko lekar utarte hain.
Roman Urdu - (UR) Is raat mein farishte aur Roohul Ameen apne Rab ke hukm se har amr-e-khair ko lekar utarte hain.
Clear Qur'an by Talal Itani - (EN) In it descend the angels and the Spirit, by the leave of their Lord, with every command.
Fateh Muhammad Jalandhry - (UR) اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے حکم سے اترتے ہیں
Tahir ul Qadri - (UR) اس (رات) میں فرشتے اور روح الامین (جبرائیل) اپنے رب کے حکم سے (خیر و برکت کے) ہر امر کے ساتھ اترتے ہیں،